Partagez cet article !

Agur amis lecteurs !

Après plusieurs séjours occupés à découvrir le Pays Basque, nous voulions vous en dire un peu plus sur les us et coutumes de nos amis autochtones. Pour faciliter votre immersion en terre inconnue, nous avons rédigé ce petit lexique à l’usage des non-basques.  

Bixente Lizarazu : un basque chez les people

Avant tout, une petite mise en garde concernant la prononciation. Prenons un exemple concret : Bixente Lizarazu, vous connaissez ?   Mais si ! il a été champion du monde avec l’équipe de France en 98, commentateur de foot sur TF1, animateur sur RTL, ex-mari d’Elsa (inoubliable interprète du tube T’en va pas et d’Un roman d’amitié en duo avec le beau Glenn Medeiros et sa belle moumoute noire), actuellement en couple avec Claire Keim depuis 2006, avec qui il est papa d’une petite Uhaina (la vague en basque)… un vrai bouillon de culture ce blog, hein ?!   Mais revenons à nos moutons : Bixente Lizarazu donc. On raconte au pays qu’il aurait le chic pour partir du resto en oubliant de régler la note ou les artisans venus faire des travaux chez lui… mais ce ne sont que des racontards 😉  

Repeat after me

En bien c’est assez simple :
  • Le « x» de « Bixente » se prononce « ch »,
  • Le « e» de « Bixente » se prononce « é »,
  • Le « z» de « Lizarazu » se prononce « s »,
  • (à ne pas confondre avec le « s» qui se prononce « sh »)
  • Enfin, le « u» de « Lizarazu » se prononce « ou ».
Ce qui nous donne… Bichenté Lissarassou !   Pour la prononciation, c’est bon ? Alors passons au vocabulaire…  

Vocabulaire indispensable pour survivre en terre Basque

 
  • Eurêka, j’ai trouvé !

Euskara, à ne pas confondre avec la célèbre phrase qu’aurait prononcé Archimède (ok j’avoue, j’ai maté sur wikipédia) signifie tout simplement « basque ».  
  • pain au chocolatTxokolate Ogi

Signifie pain au chocolat. Et au Pays Basque comme partout en France, vous pourrez vous en procurer facilement pour 10 centimes !  
  • Cesta Punta

En pelote basque, à chaque instrument sa spécialité ! Si vous vous êtes déjà pris une grosse baffe de la part d’un basque, vous pouvez déterminer au diamètre de l’hématome sur votre joue s’il pratique la pelote « à main nue » ou s’il utilise une « chistera ».   Petit chistera utilisé pour la pelote basque   La Cesta Punta se joue avec une chistera, cette espèce de grosse corne qui permet aux joueurs d’envoyer des pralines à plus de 200Km/h :  

©cestapunta.com

  • Osasun !

Pour terminer, certainement le mot le plus indispensable de toute langue étrangère : Osasun signifie « santé » ou « à la tienne » !   Fanny et Clément trinquent avec des japonais dans un bar à Miyazaki, Japon     Lors de votre séjour chez nous, n’hésitez pas à consulter le dictionnaire officiel de la langue basque : http://nolaerran.org/.   Adio ! Enregistrer

Partagez cet article !
Partagez cet article !

Agour, dear friends!

After several trips to the Basque Country, we wanted to tell you a little more about the habits and traditions of our Basque friends.

To help you immerse yourself in this mysterious land, we have written this short glossary for non-basque people.

 

Bixente Lizarazu : a basque among famous people

First of all, a quick note regarding pronunciation. Let’s take a concrete example: Bixente Lizarazu, have you ever heard of him?

 No, really?! He won the World Football Cup with the French team in 1998 and now, he is a football analyst on both French TV and radio.

As for his private life, he is the ex-husband of Elsa (unforgettable singer of the hit T’en va pas and Un roman d’amitié in duet with the handsome Glenn Medeiros with his beautiful black hairpiece). Since 2006, he is married to the French actress Claire Keim. They are the proud parents of a little girl Uhaina (the wave in Basque)… What a rich culture this blog is, huh?

 

But let’s get back to the topic in hand: Bixente Lizarazu. There are stories in the country that he has a knack for leaving the restaurant and forgetting to pay the bill, same goes for the craftsmen who came to do work on his house. But that’s just gossip undecided.

 

Repeat after me

How does Basque language work? Well, it’s actually quite simple:

  • The “x” in “Bixente” is pronounced “ch“,
  • The “e” in “Bixente” is pronounced “é“,
  • The “z” in “Lizarazu” is pronounced “s“,
    (not to be confused with the “s” which is pronounced “sh”),
  • Finally, the “u” in “Lizarazu” is pronounced “ou“.

This gives us: Bichenté Lissarassou!

Is that enough for the pronunciation? So let’s move on to vocabulary…

 

Essential vocabulary to survive in the Basque Country

 

  • Eurêka, I got it!

Euskara, not to be confused with the famous word that Archimede supposedly said (ok I must confess, I checked on wikipedia) simply means « basque ».

 

  • pain au chocolatTxokolate Ogi

Means chocolate croissant or pain au chocolat. Oops, I was referring to cholatine of course! We’ re in the South-West of France, and in this region, saying “pain au chocolat” sounds like a bit of a tourist…

 

  • Cesta Punta

When it comes to Basque pelota, each category has a specific tool!

If you have ever been slapped by a Basque player, you can tell by the diameter of the bruise on your cheek whether he or she is playing pelota “barehanded” or using a “chistera“.

 

Cesta Punta is played with a chistera, a kind of big horn that makes players send smashes at more than 200Km/h:

 

©cestapunta.com

  • Osasun!

Finally, the most indispensable word in any foreign language: Osasun. Osasun just means “health” or “cheers”!

 

 

If you want to know more and talk to your Mus partners, don’t hesitate to have a look at the official dictionary of the Basque language: http://nolaerran.org/.

 

Adio !

Enregistrer


Partagez cet article !
Partagez cet article !

Agour amis lecteurs !

Après plusieurs séjours occupés à découvrir le Pays Basque, nous voulions vous en dire un peu plus sur les us et coutumes de nos amis autochtones.

Pour faciliter votre immersion en terre inconnue, nous avons rédigé ce petit lexique à l’usage des non-basques.

 

Bixente Lizarazu : un basque chez les people

Avant tout, une petite mise en garde concernant la prononciation. Prenons un exemple concret : Bixente Lizarazu, vous connaissez ?

Rappelez-vous ! Il a été champion du monde avec l’équipe de France en 98, commentateur de foot sur TF1, animateur sur RTL. Côté vie privée, c’est l’ex-mari d’Elsa (inoubliable interprète du tube T’en va pas et Un roman d’amitié en duo avec le beau Glenn Medeiros et sa belle moumoute noire) et depuis 2006, il est en couple avec Claire Keim avec qui il est papa d’une petite Uhaina (la vague en basque)… Un vrai bouillon de culture ce blog, hein ?!

 

Mais revenons à nos moutons… ou à nos brebis ! Bixente Lizarazu donc. On raconte au pays qu’il aurait le chic pour partir du resto en oubliant de régler la note, ou les artisans venus faire des travaux chez lui undecided. Mais ce ne sont que des racontards…

 

Repeat after me

Le basque, comment ça marche ? En fait, c’est assez simple :

  • Le « x» de « Bixente » se prononce « ch »,
  • Le « e» de « Bixente » se prononce « é »,
  • Le « z» de « Lizarazu » se prononce « s »,
  • (à ne pas confondre avec le « s» qui se prononce « sh »)
  • Enfin, le « u» de « Lizarazu » se prononce « ou ».

Ce qui nous donne : Bichenté Lissarassou !

C’est bon pour la prononciation ? Alors passons au vocabulaire…

 

Vocabulaire indispensable pour survivre en terre Basque

 

  • Eurêka, j’ai trouvé !

Euskara, à ne pas confondre avec la célèbre phrase qu’aurait prononcé Archimède (ok j’avoue, j’ai maté sur wikipédia) signifie tout simplement « basque ».

 

  • pain au chocolatTxokolate Ogi

Signifie pain au chocolat. Oups, je vouslais bien sûr dire cholatine ! Et oui, on vous rappelle qu’on est dans le Sud-ouest, et dans le coin, dire pain au chocolat, ça fait tout de suite un peu touriste…

 

  • Cesta Punta

Quand il est question de pelote basque, à chaque spécialité son instrument !

Si vous vous êtes déjà pris une grosse baffe de la part d’un basque, vous pouvez déterminer au diamètre de l’hématome sur votre joue s’il pratique la pelote « à main nue » ou s’il utilise une « chistera ».

 

Petit chistera utilisé pour la pelote basque

 

La Cesta Punta se joue avec une chistera, cette espèce de grosse corne qui permet aux joueurs d’envoyer des pralines à plus de 200Km/h :

 

©cestapunta.com

  • Osasun !

Pour terminer, certainement le mot le plus indispensable dans toute langue étrangère : Osasun. Osasun qui signifie « santé » ou « à la tienne » Etienne !

Fanny et Clément trinquent avec des japonais dans un bar au Japon

 

Et si vous voulez en savoir plus et discuter avec vos adversaire de mus, n’hésitez pas à vous plonger dans le dictionnaire officiel de la langue basque : http://nolaerran.org/.

 

Adio !

Enregistrer


Partagez cet article !